2010年10月18日星期一

吹水

吹水一詞,在廣東話中代表胡扯的閒聊或無邊際的攀談,跟份屬親戚的「吹噓」和「吹牛皮」有血緣關係,基於其不實在且低建設性的特點,故略帶貶義。

吹水厲害之處在於,可以由一小點的話題開始無限上綱。一滴在桌上的水點,你吹一口,我吹一口,流經的版圖愈吹愈廣,離起點愈來愈遠,可是水滴卻愈吹愈乾,有寬度但欠深度,當你想找回吹水的源頭,才發現原點早已消失無蹤,蒸發得無影無形。到吹得水也乾掉時,大家都回復沉靜,等待下一滴甘霖的到來。

吹水的特性也包括「吹過了無痕」。吹過的水不用負什麼大責任,胡扯一下沒關係,轉個臉忘個精光也不用介懷。將吸管差進一杯水中慢慢吹,洶湧的大小氣泡自吸管末端勃然群起,鬧哄哄得有如嘉年華。可是只要稍為停下來,杯中水又回復安靜,沒有留下什麼痕跡。既沒失去什麼,也沒得著什麼。一切都只是泡影。

現代年青人吹水的功力比十多年前我們這一代來得高強。以前呆呆的我們,沒有發達的資訊網絡,沒有高登吹水台的題材,也沒有維基百科為我們提供知識,要吹水的那點水也很難憑空搾得出來。反觀現代的年青人,就各層面而言也很「疊水」,吹水的料子和技巧固之然更勝一籌,所以經常聽到很多有一句沒一句一知半解的聽聞和謬誤,當然也少不了稍為比他人知多一點點便狂「抽水」兼「吹水唔抹嘴」的高人偉論。「吹過了無痕,唔駛負責任」,如果被人發現嘴角留有水痕,「吹水唔抹嘴」,那著實低裝,必須進修改善。

吹水也要看場合,如果在場存在對吹水話題較有透轍了解的人,那將會是一個令人難堪的場面。難堪的不是無知的吹水者,而是看得出他們「辭窮水盡」的無奈的既知者…